De boer is verliefd op de dierenarts. Dat is de insteek van een gloednieuw voorleesboek speciaal voor kinderen. Want hoe vaak horen kinderen over de liefde tussen twee mannen (of vrouwen) zónder dat het als een probleem gezien wordt? Wij vroegen slashparent Valeska - zelf getrouwd met een vrouw- om het kinderboek over mannenliefde eens uit te testen op haar kinderen.  Auteur Pim Lammers en illustratrice Milja Praagman brachten eerder al het prentenboek Het Lammetje dat een Varken is uit, een hint naar transgenders. Deze keer brengt het duo een verhaal over de liefde tussen twee mannen: De Boer en de Dierenarts. VALESKA Mijn kinderen (3 en 5j) hebben twee mama’s.  En ook in onze familie en vriendenkring zitten enkele koppels van hetzelfde geslacht. Dus er echt van opkijken zullen ze niet. Dacht ik. Alhoewel dat ik soms toch nog schrik met wat voor starre denkpatronen de dochter (5) soms thuiskomt. Meisjes kunnen geen politie zijn. Jongens hebben korte haren en meisjes lange haren. Terwijl één van haar mama’s soms kortere haren heeft. Terwijl wij een viertal vrouwelijke politieagentes hebben in onze kennissenkring! Benieuwd dus naar haar reactie als ik het nieuwe boek voorlees.

Wat is er toch met de boer?

Maar eerst het verhaal. Dat speelt zich af op een boerderij waar alles misloopt. De boer zoekt eieren bij de varkens, wil de koe scheren en probeert de kip te melken. De dieren maken zich zorgen. Wat is er toch met de boer aan de hand? De boer is verliefd op de dierenarts, maar te verlegen om hem uit te nodigen voor een picknick op de boerderij. Hij kan aan niets anders meer denken. De dieren slaan de poten en hoeven in elkaar om de liefde het nodige duwtje in de rug te geven. Het boek leest vlot voor en de tekeningen zijn helemaal passend bij de tekst. Na enkele dagen het verhaal aan mijn kinderen voor te lezen konden ze allebei al wat “voorlezen” aan elkaar. Dus duidelijk is het wel.

De boer en de dierenarts verliefd

De dochter was het beste mee met het verhaal. Net als de dieren vond ook zij dat de boer zich helemaal vergiste op de boerderij. Eieren moet de boer bij de kippen halen, niet bij de varkens, en de koe moet gemolken worden in plaats van de kip. Toen ik aan haar vroeg op wie de boer wel eens verliefd zou kunnen zijn, wist ze meteen “de dierenarts” te opperen. De bladzijde daarna lagen de boer en de dierenarts op een picknickdekentje arm in arm naar de lucht te staren. Twee verliefde mannen en de dieren vonden het precies goed zo. Ik twijfelde of ze doorhad dat het over twee mannen ging en niet het gewoonlijke meisje-jongen. Toen ik dat benadrukte keek ze toch even raar op. Ik vertelde haar over haar nonkels die ook verliefd op elkaar zijn. Oh juist ja. Ik herhaalde nog eens voor zeker te zijn: “zo zie je dus, jongens kunnen verliefd worden op jongens, meisjes op meisjes, jongens op meisjes en meisjes op jongens”. Ze vond het allemaal best goed. Dan vroeg ze zich af of ze zouden trouwen. Het enige wat ze dan nog kwijt wou is dat de dierenarts zijn doktersjas moet uitdoen als hij niet op zijn werk is. Ok dan. (Om de dierenarts te verdedigen: hij was initieel op de boerderij voor zijn werk, ik geloof vast dat hij het bij een eerstvolgende date zonder doktersjas zal verschijnen.)

Vet of Njet?

Misschien gaat het boek iets te subtiel over het thema heen, maar het slaagt er zo wel in de liefde tussen twee mannen te normaliseren en dat kunnen we alleen maar toejuichen. Het is sowieso een handige - en leuke - manier om het onderwerp aan te brengen. De boer en de dierenarts brengt een mooi verhaal om voor te lezen voor je kinderen. Zonder veel boe of ba (of moeten we bèèh zeggen) kan je aan de hand van een kleurrijk en leuk verhaal over liefde tussen twee mannen praten. Net als de dieren vinden je kinderen het vast allemaal vet ok. Net zoals wij het boek ook vet ok vinden.